Some Russian proverbs about seasons,
elements and weather
1.
Огонь – царь, вода – царица,
земля – матушка, небо – отец, ветер – господин,
дождь – кормилец, солнце –
князь, луна – княгиня.
The
fire is king, the water is queen, the earth is mother, the sky is father,
the wind is master, the rain is breadwinner,
the sun is prince, the moon is princess.
2.
C огнем не шути, с водой не дружись, ветру
не верь.
Don’t
play with fire, don’t be friends with water, don’t trust wind.
3.
Воды и царь не уймет.
Even
king can’t calm water.
4.
Звезда падает к ветру.
Star
falls down for wind.
5.
Много желудей на дубу к
теплой зиме и плодородному лету.
Many acorns on oak – for warm winter and fruitful summer.
6.
Во время града выкинь помело
в окно – пройдет.
During
a hail throw broom out of the window – it will stop.
7.
Зуб на зуб не попадает.
A
tooth can’t find/hit a tooth (very cold).
8.
В правом ухе звенит - к
теплу, в левом – к холоду.
Right
ear rings for warmth, left ear rings for cold.
9.
Дождливое лето хуже осени.
Rainy
summer is worse than autumn.
10.
Черт с ведьмой венчается
(вихорь столбом).
Devil
is getting married to witch (whirlwind, storm).
11.
Тонок, долог, голенаст, а в
траве не видать (дождь).
Thin,
long, long-legged and invisible in the grass (rain).
12.
Если убить змею и повесить на
березу, пойдет дождь.
If you
kill a snake and hang it on a birch, rain will start.
13.
Живут четыре царя: который умрет из них, то все за ним в могилу пойдут
(четыре стихии).
There
are four kings: if one of them dies, others will sink into the graves, too
(four elements).
14.
Правда светлее солнца.
Truth
is brighter than the sun.