Russian proverb:
Цыплят по осени считают.
Translation:
Chickens are counted in autumn.
English equivalent:
Don't count your chickens until they
are hatched.
Explanation:
It means, that the result will be in
the end, and you shouldn’t do hasty conclusion.
Russian proverb:
На Покров до обеда осень, а после обеда – зима.
Translation:
On Pokrov before dinner it is autumn,
after dinner – winter.
Explanation:
Pokrov is a Christian holiday that is
celebrated on October the 14. In Russia winter is very long and snow falls down
in the middle of October.